找回密码
 立即注册

葡萄牙外教:“计划走遍全中国”

[复制链接]
网上的羊 发表于 2025-9-8 08:17:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
本站文档手机双击全屏观看效果最好!如需充值或代为下载服务,请联系微信lovefeige007

葡萄牙“每日新闻”网站9月6日文章,原题:若昂·费雷拉,一名在南昌任职的教师,在国际中国书法比赛中获奖 副题:自2023年起就生活在中国的费雷拉,是一名中国文化爱好者,曾在位于里斯本的澳门科学文化中心学习中文 在一场要求极高、内容是对汉字进行艺术构思的国际中国书法比赛中,一名来自里斯本的30岁葡萄牙年轻人是三等奖得主之一。这个小伙子叫若昂·费雷拉,如今正在中国教授葡萄牙语。

费雷拉表示,“每一幅书法作品的意义都是不同的,因为每个人都有不同的艺术表达方式。我每天都练习中国书法,同时也学习画中国画,这种传统绘画将绘画与书法融合在一起。”他还说,自己很幸运在现在任教的地方——江西省南昌市认识了一位书法老师。南昌是费雷拉在中国居住的第二个城市。此前,他在黑龙江省哈尔滨市教过书。

2020年,费雷拉开始学习中文,起初是自学,通过书本学习。2021年,他到里斯本的澳门科学文化中心学习中文。“我本来就对中国的历史和文化很感兴趣,但当我开始学习中文时,真的是从零开始。”

尽管是从零开始,但费雷拉是一名非常优秀的学生,他还在“我与中国”的征文比赛中拿过奖,该比赛要求用中文写一篇与中国文化有关的文章。2023年,费雷拉获得了在哈尔滨教授葡萄牙语的机会,就这样,他的中国探索之旅开始了。如今,他在南昌继续着这段旅程。

“我的学生都是刚高中毕业、进入应用葡萄牙语专业的大学生。这个专业侧重于商业和贸易领域。其目标是培养中国学生进入就业市场后,可以在与葡萄牙、巴西、安哥拉或莫桑比克有业务往来的公司找到工作。”费雷拉说。

这名年轻的老师承认,生活在一个文化与葡萄牙截然不同的国家是一项挑战:“最初的两周很艰难,但幸运的是我成功适应了。刚到的时候,我得适应哈尔滨的口音。幸运的是,我在哈尔滨的同事中有一位是葡萄牙人,他帮助我融入中国社会。而且随着我结识了更多新朋友,尤其是学生们,我也逐渐更容易适应中国的生活方式以及风俗习惯。”

有趣的是,适应当地的美食对费雷拉来说并非难事,他笑着说:“我从小就喜欢中国菜,所以对我来说这根本不是什么困难。”

除了在两个截然不同的省份担任教师的经历外,费雷拉还一直在旅行,以便更好地了解中国。他去过北京,也到过四川省和广州。“既然我有幸能在这里,我的人生计划就是走遍全中国,尽可能多地了解中国文化。” (作者莱昂尼迪奥·保罗·费雷拉,肖攀译)

【责任编辑:李智】
【声明】本站官方已审核发布资料均系官方通过公开、合法、收费渠道获得,网友自行发布资料平台只提供审核职责,资料版权归原撰写/发布机构所有,如涉侵权,烦请联系删除(2411977441@qq.com),如对资料内容存疑,请与撰写/发布机构、个人联系。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表